Décisions des Commissions de Championnat

Les Commissions de championnat indoor (CCHI) et beach (CCHB) assument principalement les trois responsabilités suivantes: elles assurent et contrôlent le bon déroulement des championnats nationaux et, dans certains domaines, des championnats régionaux (par exemple octroi des licences). Dans ce cadre, elles entretiennent des contacts étroits avec les Conférences responsables des championnats. Elles assument en outre la responsabilité d’une autre tâche centrale, à savoir la préparation des modifications du Règlement et l’élaboration de directives.

Décisions de la CCHI 2023/2024

Violation de la Charte d'éthique

 
16.12.2023 | Bellinzona Volley – BIWI VFM (LNB)

Bellinzona Volley est sanctionné en raison des nombreuses déclarations diffamatoires et du comportement verbalement agressif de son président envers les arbitres et l'entraîneure adverse. Parallèlement, le comportement de l'entraineur, des spectateurs et spectatrices et des joueuses de Bellinzona Volley a nettement dépassé les limites généralement admises et tolérées par la société. News du 21.02.2024

La CCHI inflige une amende de CHF 2’500. (16.01.2024)

Statut: décision exécutoire

Violation de la Charte d'éthique

 
28.10.2023 | VBC Aesch – Bienne Volleyboys (1L)

L'ancien entraîneur des Bienne Volleyboys a tenu des propos massivement insultants et déshonorants à l'égard de l'arbitre et des joueurs adverses. News du 11.01.2024

La CCHI le suspend pour le reste de la saison 2023/224 et lui inflige une amende de CHF 500. (05.12.2023)

Statut: décision exécutoire

Protestation d'un match en raison de l'influence du soleil sur le déroulement du match

 
28.10.2023 | VBC Thun – VC Uettligen (1L)

Dans la salle du VBC Thun, deux stores étaient déjà défectueux au début du match et ne pouvaient pas être abaissés. Selon les informations concordantes de tous les participants, cela a entraîné, au moins dans les sets 3 et 4, une gêne considérable pour l'équipe située du côté du terrain à gauche du 1er arbitre. Le VBC Uettligen a déposé un protêt au 3e set, alors que le score était de 7:20, après que le 1er arbitre eut décidé de jouer sur le terrain en question malgré le rayonnement du soleil et les plaintes de l'équipe visiteuse.

Le protêt demande que le match soit rejoué car, malgré l'éblouissement du soleil dû aux stores défectueux, le match s'est terminé sans interruption. Selon le règlement de volleyball, l'équipe recevante est tenue de mettre à disposition la salle, les installations et le terrain de jeu conformément aux règles. Cela implique également de s'assurer que les dispositifs anti-éblouissement disponibles sont opérationnels, ce qui n'était manifestement pas le cas ce jour-là.

Le fait que le rayonnement solaire ait effectivement influencé l'issue du match n'est pas déterminant. Ce qui est déterminant, c'est uniquement de savoir si, sur la base des circonstances concrètes, il existe des indices clairs de préjudices effectifs qui ont très probablement influencé l'issue du match. C'était le cas sur dans moins deux sets. Le premier arbitre a tout de même décidé de poursuivre le match. Le VC Uettligen a déposé un protêt contre cette décision dans les délais.

Le protêt de match est accepté. Le match du tour de qualification 1L du 28 octobre 2023, VBC Thun - VC Uettligen, est rejoué et le résultat précédent est annulé. Les frais de cette procédure sont mis à la charge de l'adversaire du protêt, le VBC Thun. (08.11.2023)

Statut: décision exécutoire

Match forfait pour utilisation d'un joueur non autorisé en raison de l'absence de transfert international

 
21.10.2023 | Volley Schönenwerd – Volley Emmen-Nord (1L)

Volley Schönenwerd a fait jouer un joueur pour lequel un transfert international aurait dû être effectué. Le joueur concerné n'a rejoint l'équipe que peu de temps avant le match et Volley Schönenwerd a immédiatement activé une licence et fait jouer le joueur, bien que Swiss Volley n'ait pas validé la licence. Le club n'était pas au courant que le joueur avait pris sa toute première licence en Pologne, qu'il était donc soumis aux dispositions de la FIVB en matière de transfert et qu'un transfert était donc nécessaire. Le fait que le club n'ait pas intentionnellement aligné le joueur de manière irrégulière ne constitue pas une excuse.

Selon l'art. 97, al. 1 RR, le match compte comme un 3-0 (25:0, 25:0 et 25:0) en faveur de Volley Emmen-Nord.

La MKI inflige une amende de 300 CHF (31.10.2023)

Statut: décision exécutoire

Match forfait pour utilisation de joueurs non autorisés en raison de l'absence de transferts internationaux

 
06.10.2023 | Chênois Genève Volleyball – VBC Lausanne (1L)
14.10.2023 | TV Murten Volleyball – VBC Lausanne (1L)

Le VBC Lausanne a aligné deux joueurs pour lesquels un transfert international aurait dû être effectué. L'équipe a activé une licence pour les deux joueurs et les a alignés lors des deux matchs, bien que Swiss Volley n'ait pas validé les licences. Lors du premier match, le club ignorait que les joueurs n'avaient pas validé leur toute première licence en Suisse et qu'ils étaient donc soumis aux dispositions de la FIVB en matière de transfert, d'où la nécessité d'un transfert. Avant le deuxième match, ils ont été informés de l'infraction et ont tout de même fait jouer les joueurs lors du deuxième match. Le fait que le club n'ait pas délibérément utilisé les joueurs en infraction avec les règles pour la première fois n'est pas considéré comme une excuse.

Le premier match compte selon l'art. 97 al. 1 RV comme un 3:0 (25:0, 25:0 et 25:0) en faveur de Chênois Genève Volleyball. Le deuxième match compte selon l'art. 97 al. 1 RV a comme un 3:0 (25:0, 25:0 et 25:0) en faveur de TV Murten Volleyball.

La MKI inflige une première amende de 300 CHF (13.10.2023) et une autre de 600 CHF (27.10.2023).

Statut: décision exécutoire 

Forfait de match en raison de l'absence de licences de joueurs valables

 
04.10.2023 | VBC Buochs – TV Lunkhofen (Mobilère Volley Cup)

Le 4 octobre 2023, lors du match de la Mobilière Volley Cup contre le TV Lunkhofen, deux joueurs du VBC Buochs étaient non seulement inscrits sur la feuille de match, mais ont également été alignés lors des cinq sets. Les licences des deux joueurs n'ont toutefois été activées et validées dans le VolleyManager qu'après le match, raison pour laquelle ils ne disposaient pas d'une licence de joueur validée au moment du match. Les faits ne sont pas contestés.

Selon le VBC Buochs, l'équipe se trouvait dans une "situation d'urgence", car elle n'avait pas assez de joueurs. Le responsable de l'équipe pensait en outre, à tort, que le directeur technique du club avait déjà activé les licences. Or, comme il est de la responsabilité du responsable d'équipe de respecter les dispositions relatives à l'activation et à la validation des licences en bonne et due forme et dans les délais, il assume également le risque lié à l'engagement de ses joueurs lors du match. Le fait qu'il n'ait pas intentionnellement utilisé ses joueurs de manière irrégulière n'est pas considéré comme une excuse.

Conformément à l'art. 97 al. 1 RR, le match compte comme un 3:0 (25:0, 25:0 et 25:0) en faveur de TV Lunkhofen.

La MKI inflige une amende de CHF 200 et le VBC Buochs (hommes) est exclu de la participation à la Mobilière Volley Cup 2024/2025. (13.10.2023)

Statut: décision exécutoire

Décisions de la CCHI 2022/2023

Violation de la Charte d'éthique

 
04.03.2023 | Raiffeisen Volley Toggenburg – BIWI Volley Franches-Montagnes (Match de playout LNA)

Après le coup de sifflet final, une grande partie des spectateurs de l'équipe locale ont jeté leurs coussins sur le terrain, principalement du côté de l'équipe visiteuse, et une joueuse de l'équipe visiteuse a été touchée à la tête par un coussin. Les faits ne sont pas contestés et ont été enregistrés sur les images du livestream.

Toutefois, au vu des images, la MKI estime qu'il ne s'agissait pas d'un jet d'objets sur l'équipe visiteuse, mais d'une expression (même si elle a été ratée) de joie après la victoire de l'équipe locale. Rien n'indique qu'il y ait eu une intention derrière cette action. La MKI ne considère pas cela comme un comportement agressif, mais seulement comme un comportement antisportif, raison pour laquelle les dispositions de la Charte d'éthique ont été violées par négligence.

La MKI estime qu'il est important de fixer une limite claire dans ce domaine afin d'empêcher de nouveaux incidents, de sorte qu'un simple avertissement ne semble pas être un signal suffisamment clair, mais qu'une sanction doit être prise.

La MKI inflige une amende de 250 CHF (14.03.2023)

Statut: décision exécutoire

Trop peu de joueuses JFL sur le terrain

 
05.11.2022 | Bellinzona Volley – BTV Aarau (LNB)

Bellinzona Volley n'a pas respecté les dispositions relatives aux joueuses formées localement JFL pendant le match. Si les violations des dispositions de la règle JFL ne sont pas remarquées et signalées dès que la faute est commise, la CCHI ne peut pas entrer en matière sur le cas. Actualités du 12.12.2022

La CCHI avertit Bellinzona Volley et attire l’attention des arbitres sur le fait qu'ils doivent exercer leur fonction de contrôle concernant l’eScoresheet. (29.11.2022)

Statut: décision de non-entrée en matière 

Décisions de la CCHI 2021/2022

Violation de la Charte d’éthique

 
26.03.2022 | Volero Zürich – Volley Düdingen (Mobilière Volley Cup Finale)

L’entraîneur de Volley Düdingen a tenu des propos offensants à l’encontre des arbitres lors d'une interview avec la télévision suisse. Actualités du 03.05.2022 

La CCHI lui inflige une amende de CHF 1'000. (13.04.2022)

Statut: décision exécutoire.

Violation de la Charte d’éthique

 
04.12.2021 | VBC Buochs – #Dragons Lugano (1L)

Un joueur de première ligue de #Dragons Lugano a tenu des propos offensants à l’encontre de l’arbitre. News du 21.01.2022

La CCHI suspend le joueur pour le tour de championnat du 11/12.12.2021 et inflige une amende de CHF 500. (17.12.2021) 

Statut: décision exécutoire

Violation de la Charte d’éthique

 
06.11.2021 | Biogas Volley Näfels – Lausanne UC (LNA)

Lors de la prise de congé à la ligne de fond, un joueur de Lausanne a commencé à provoquer un joueur de Näfels. La dispute qui en a résulté au niveau du filet a finalement pu être calmée par les arbitres. La CCHI considère le comportement des deux joueurs comme antisportif. News du 21.01.2022

La CCHI inflige une amende de CHF 500 à Lausanne UC et une amende de CHF 150 à Biogas Volley Näfels. (17.12.2021) 

Statut: décision exécutoire

Violation de la Charte d’éthique

 
30.10.2021 | VBC Kanti Baden – Volley Biasca (1L)

L’entraîneur de Volley Biasca a tenu publiquement des propos offensants à l’encontre des arbitres. Actualités du 03.12.2021

La CCHI lui inflige une amende de CHF 300. (18.11.2021)

Statut: décision exécutoire.

Décisions de la CCHI 2020/2021

Avertissement à la suite d’une action dangereuse d’un joueur

 
23.01.2021 | LINDAREN Volley Amriswil – Chênois Genève Volleyball (LNL)   

Selon les déclarations des athlètes qui ont disputé le match et après visionnage du matériel vidéo disponible et analyse du déroulement du match, la CCHI considère que l’action du joueur de Chênois Genève Volleyball n’avait pas lieu d’être, ni du point de vue du volleyball ni du point de vue du match. Elle a menacé la santé de l’adversaire et peut uniquement être qualifiée d’incompréhensible, d’inutile et de négligente. La CCHI condamne fermement cet incident.

La CCHI a toutefois pris acte du fait que directement après cette action, le joueur s’est excusé auprès de l’adversaire en lui serrant la main et a réitéré ses excuses par la suite sur les réseaux sociaux.

La CCHI adresse un avertissement au joueur, mais renonce à prononcer des sanctions plus graves. En cas de récidive, la CCHI se réserve expressément le droit de prononcer des sanctions plus sévères. (08.02.2021)

Statut: jugement négatif des arbitres concernant des faits

Problèmes techniques à l’origine d’une faute relative aux JFL

 
16.01.2021 | Volley Lugano – Groupe E Valtra (LNA)

Groupe E Valtra n’a pas respecté les dispositions sur les joueuses formées localement (JFL) pendant un échange de jeu, sans toutefois avoir commis de faute. Actualités du 24.02.2021

La CCHI acquitte le club. (02.02.2021)

Statut: décision exécutoire. 

Violation de la Charte d’éthique

 
12.12.2020 | Groupe E Valtra – TS Volley Düdingen (LNL)

La présidente de Groupe E Valtra a tenu des propos offensants à l’encontre des arbitres en commentant le live- stream. Actualités du 04.02.2021 

La CCHI lui inflige une amende de CHF 500. (12.01.2021)

Statut: décision exécutoire.

Violation de la Charte d’éthique

 
12.12.2020 | Groupe E Valtra – TS Volley Düdingen (LNA)

L’entraîneur de Groupe E Valtra a tenu des propos offensants à l’encontre des arbitres sur Instagram. Actualités du 04.02.2021 

La CCHI lui inflige une amende de CHF 500. (12.01.2021)

Statut: décision exécutoire.

Match par forfait malgré des conditions météo et de circulation difficiles

 
03.10.2020 | Raiffeisen Volleya Obwalden – G&B Scuola Volley (LNL)   

G&B Scuola Volley n’était pas présent au match de qualification de LNB chez Raiffeisen Volley Obwalden, l’équipe ayant décidé d’interrompre son trajet en cours de route en raison de mauvaises conditions météo et de circulation. Malgré la situation météorologique difficile, un cas de force majeure ne peut être invoqué. L’équipe a décidé de se mettre en route de bonne heure (elle devait connaître le risque) et, le même jour, d’autres équipes du canton du Tessin ont participé à des matches à l’extérieur, en Suisse alémanique.

La CCHI décide que Raffeisen Volley Obwalden remporte le match par forfait 3:0 et prononce une amende de CHF 200. (23.10.2020)

Statut: décision exécutoire. 

Match forfait à cause d’une licence LN manquante

 
27.09.2020 / 29.09.2020 | Volley Möhlin – KSC Wiedikon (1L) ainsi que VBC Limmattal KS – KSC Wiedikon (Coupe) 

Une joueuse du KSC Wiedikon n’avait pas encore reçu sa licence, commandée auprès de Swiss Volley, parce que son transfert international n’était pas encore finalisé à cette date. Bien que la joueuse n’ait pas pu présenter la licence lors des deux matches, les arbitres ont autorisé son inscription sur la feuille de match, après vérification d’une pièce d’identité. L’inscription sur une feuille de match équivaut à un engagement dans un match officiel, peu importe donc que la joueuse ait joué ou pas. L’arbitre n’a pas à savoir et ne peut pas savoir au vu de l’absence de licence si un transfert international doit avoir lieu et si ce transfert a été effectué correctement. La responsabilité de satisfaire aux dispositions en matière de droit des licences incombe exclusivement à l’équipe.    

La CCHI décide que Volley Möhlin remporte le match par forfait 3:0 et prononce une amende de CHF 100. (05.10.2020)

La CCHI décide que VBC Limmattal KS remporte le match de Coupe par forfait 3:0 et prononce une amende de CHF 200. Par ailleurs, KSC Wiedikon (dames) est exclu de la Mobilière Volley Cup 2021/2022. (05.10.2020)

Statut: décisions exécutoires. 

Procédure en cas d’infractions au règlement

  • En cas d’infractions au règlement, la CCHI et la CCHB doivent intervenir. Elles ouvrent une procédure, auditionnent les parties et tranchent. Les sanctions comprennent notamment des amendes, des avertissements ou des forfaits (pour un aperçu complet, voir le Règlement de volleyball art. 277 ss et le Règlement des compétitions officielles de beach volley art. 81 ss). 
  • En première instance, un recours peut être interjeté contre les décisions de la CCHI et de la CCHB auprès de l’Instance de recours. Un effet suspensif est uniquement envisageable pour les sanctions financières. Toutes les autres sanctions sont applicables avec effet immédiat au moins jusqu’au prononcé de la décision de l’instance supérieure.
  • Un recours auprès de l’instance compétente vise des décisions prises par les instances de Swiss Volley, pour autant qu’un recours ne soit pas explicitement exclu. Si un recours est possible, mais n’est pas déposé, la décision de la CCHI ou de la CCHB entre en vigueur à l’expiration du délai de recours.
  • L’Instance de recours peut confirmer la décision contestée, la modifier ou la lever et prendre une autre décision. Elle peut par ailleurs renvoyer la procédure à la CCHI ou à la CCHB en lui demandant de compléter son enquête ou de prendre une nouvelle décision en tenant compte de ses considérations.
  • La décision de l’Instance de recours peut être portée devant le Tribunal de la Fédération. Font exception les décisions sur la fixation des montants de transfert ou contre une décision en dernière instance d’une fédération régionale de Swiss Volley. Les décisions du Tribunal de la Fédération ne peuvent plus faire l’objet d’un recours.

Règlements